Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

вӱрым йӱаш (лӧкаш)

  • 1 вӱрым лӧкаш

    угнетать, мучить кого-л.; пить кровь; притеснять, жестоко эксплуатировать

    Теве поян Озий мландыжым арендыш пуа, кугыжа сӱмырлен гынат, садак вӱрым йӱын ила. Я. Ялкайн. Вот богач Озий свою землю сдаёт в аренду, хотя царь свергнут, всё равно пьёт кровь.

    Шемер еҥын вӱржым лӧкен, оза лийын, помещик илен. В. Чалай. Угнетая трудовой народ, хозяином жил помещик.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    вӱр

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    лӧкаш

    Марийско-русский словарь > вӱрым лӧкаш

  • 2 вӱрым йӱаш

    пить кровь; мучить, притеснять, жестоко эксплуатировать

    Теве поян Озий мландыжым арендыш пуа, кугыжа сӱмырлен гынат, садак вӱрым йӱын ила. Я. Ялкайн. Вот богач Озий свою землю сдаёт в аренду, хотя царь свергнут, всё равно пьёт кровь.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    вӱр

    Марийско-русский словарь > вӱрым йӱаш

  • 3 лӧкаш

    Г. лӧчкаш -ем прост. пить; сосать (насосаться) с жадностью, в большом количестве. Шӧрым лӧкаш с жадностью пить молоко.
    □ Рывыжла тӱрлыжымат шонкалем, но кочкаш нигузеат йӧным ом му. Чайым гына лӧкем. М. Шкетан. Придумываю всякое, как лиса, но поесть никак не удаётся. Пью только чай. Кугу алдыр дене (Али-Акрам) пурам лӧка. К. Васин. Али-Акрам с жадностью пьёт пиво большим ковшом.
    2. груб. пить, пьянствовать; нализаться, нахлестаться; напиться допьяна. Шке казна аракам лӧкат, а мыланем денатуратым йӱктат. Г. Ефруш. Сами пьют казённую водку, а меня поят денатуратом. Эй, фараон-влак! Кунар бутылкам лӧкышда? А. Айзенворт. Эй, фараоны! Сколько бутылок выпили?
    // Лӧкен кияш пить, пьянствовать, быть пьяным. – Кызыт пагытше лӧкен кийышашлык огыл..,— манеш Тоймет. К. Васин. – Сейчас не время, чтоб пьянствовать, – говорит Тоймет. Лӧкен кошташ пьянствовать (продолжительно и в разных местах). Уло ял калык колхоз нурышто пашам ышта, а нуно, вожылдымо-влак, лӧкен коштыт. А. Юзыкайн. Весь деревенский народ трудится на колхозных полях, а оии, бесстыдники, пьянствуют. Лӧкен пытараш выпить, пропить. (Тӧра-влак) тошто пӱрым, пурам кычал кондыктышт. Тудымат лӧкен пытарышт. «У вий». Господа приказали найти и принести брагу, пиво. И это всё выпили. Лӧкен шындаш напиться, нахлестаться. Южо пайрем годым (Левентей) туге лӧкен шында, пыкше гына шогылтеш. А. Волков. В иной праздник Левентей так напьётся, что еле держится на ногах.
    ◊ Вӱрым лӧкаш угнетать, мучить кого-л.; пить кровь. Шемер еҥын вӱржым лӧкен, оза лийын, помещик илен. В. Чалай. Угнетая трудовой народ, хозяином жил помещик.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > лӧкаш

  • 4 лӧкаш

    лӧкаш
    Г.: лӧчкӓш
    -ем
    1. прост. пить; сосать (насосаться) с жадностью, в большом количестве

    Шӧрым лӧкаш с жадностью пить молоко.

    Рывыжла тӱрлыжымат шонкалем, но кочкаш нигузеат йӧным ом му. Чайым гына лӧкем. М. Шкетан. Придумываю всякое, как лиса, но поесть никак не удаётся. Пью только чай.

    Кугу алдыр дене (Али-Акрам) пурам лӧка. К. Васин. Али-Акрам с жадностью пьёт пиво большим ковшом.

    2. груб. пить, пьянствовать; нализаться, нахлестаться; напиться допьяна

    Шке казна аракам лӧкат, а мыланем денатуратым йӱктат. Г. Ефруш. Сами пьют казённую водку, а меня поят денатуратом.

    Эй, фараон-влак! Кунар бутылкам лӧкышда? А. Айзенворт. Эй, фараоны! Сколько бутылок выпили?

    Составные глаголы:

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > лӧкаш

  • 5 вӱр

    Г. вӹр анат.
    1. кровь. Вӱр йогымаш кровотечение; вӱр коштмаш кровообращение; вӱрым шӱведымаш (кокырымаш) кровохарканье.
    □ Чӱҥгалме верым (Йыван) кӱзӧ нер дене пӱчкӧ, вӱр лекте. Ю. Артамонов. Место укуса Иван порезал кончиком ножа, выступила кровь. Шӱмлан каньысыреште, вуйвичкыжыште вӱр коштмат шокта. М. Иванов. Сердцу стало тяжело, даже слышно, как кровь стучит в висках.
    2. в поз. опр. кровавый, кровяной. Вӱр тувыртыш кровяная сыворотка; вӱр чуҥга кровяная лепёшка (еда); вӱр тамга кровавое пятно.
    ◊ Вӱр йоген кияш истекать кровью. Пашай вӱр йоген кия. С. Чавайн. Пашай истекает кровыо. Шӱргыштӧ вӱр чӱчалтыш (пырче) кодын огыл ни кровинки в лице нет (не осталось); кто-л. очень бледен, побледнел. – Черланенат мо? Шӱргыштет вӱр пырчат кодын огылыс. В. Иванов. – Ты что, заболел? Ни кровинки нет в твоём лице. Вӱрым локтылаш портить (испортить) кровь; причинять неприятности, огорчения, раздражать. Тачак разводым ыштем. Сита, (ватем) ятыр мыйын вӱрем локтылын. М. Шкетан. Сегодня же разведусь. Хватит, много крови испортила мне жена. Вӱрем ок код зла не хватает; сильно рассердиться. Тыгайлан ожнысек вӱрем ок код, Покташ огеш кӱл ыле Шулдо чапым. С. Есенин. Зла не хватает на таких давно. Не надо бы гнаться за дешёвой славой. Шке вӱр (чӱчалтыш) своя кровь (о ближней родне). – Такше чынак, нунын дене нимогай пашамат уке, да южгунам ойлыде ом чыте, шкенан вӱр вет, уныкам. П. Корнилов. – И правда, какое моё дело до них, но иногда не могу не говорить, ведь своя кровь, мой внук. Еҥвӱр чужая кровь (не родной). Еҥвӱр гынат, Настасий Романым шкенжын семынак семален, сайын ончен, тудлан уло поро кумылжым пуаш тыршен. «Ончыко». Хотя и не родной, Настий Романа как своего ласкала, хорошо ухаживала, старалась отдавать ему всю свою добрую душу. Ик вӱр одна кровь (о кровном родстве). Тыгеже нуным нигузеат ойыраш ок лий: ава ден шочшо эре ик вӱрынак улыт. М. Казаков. Видимо, их никак нельзя разлучить: мать с детьми всегда одной крови. Вӱр дене мушкылташ (мушкылалташ) умываться кровью (о кровопролитии, массовом убийстве). Рӱдӧ олан кумда уремже пашазе вӱр дене мушкылтеш. А. Эрыкан. Широкая улица столицы полита кровью рабочих. Вӱр модеш (шолеш, ыра).
    1. кровь играет (кипит) (об избытке жизненных сил, энергии). Адак угыч мыйын рвезе кап-кыл мучко модеш талын шошо вӱд гай шокшо вӱр. О. Ипай. Как вешняя вода снова бурлит горячая кровь в моём молодом теле. Шоҥго вӱремат шолаш тӱҥале, рвезештмем гай веле чучеш. В. Иванов. И моя старая кровь закипела, будто я помолодел. 2) испытывать сильное волнение от каких-л. чувств. – Ойлышым вет, чодыраште мылам ит логал. Молан шыч колышт? – кӧргыштем тугай шыде оварен лектеш, вӱрем шолеш. Ю. Артамонов. – Я ведь говорил, в лесу ты мне не попадайся, – во мне такое зло нарастает, кровь кипит. Вӱрым йӱаш (лӧкаш) пить кровь; мучить, притеснять, жестоко эксплуатировать. Теве поян Озий мландыжым арендыш пуа, кугыжа сӱмырлен гынат, садак вӱрым йӱын ила. Я. Ялкайн. Вот богач Озий свою землю сдаёт в аренду, хотя царь свергнут, всё равно пьёт кровь. Пытартыш вӱр чӱчалтыш марте до последней капли крови; жертвуя всем, не щадя жизни (бороться, биться). Икте гына раш лийын: шочмо-кушмо элым-авам уло вийын, пытартыш вӱр чӱчалтыш марте аралыман. В. Сапаев. Было ясно только одно: родину-мать нужно защищать всей силой, до последней капли крови. Вӱр (чӱчалтыш) гай чевергаш (йошкаргаш) кровь бросилась в лицо; покраснеть. Сопром Епрем Эчан дек миен шогале, тӱсшӧ вӱр чӱчалтыш гай йошкарген. Н. Лекайн. Сопром Епрем подошёл к Эчану, в лицо его бросилась кровь. Чурийышке вӱр кышкалалтеш кровь бросилась (кинулась) в лицо; покраснеть от смущения, стыда, досады. Олюн чурийыш вӱр кышкалалте. В. Юксерн. Кровь бросилась в лицо Олю. Вӱр йӱкшен кровь остыла, охладела; постареть или быть в состоянии безразличия. Мыйын шонымаште, кӧргыштем чылажат колен возын: вӱремат, чонемат йӱкшен, уке гын, молан мыйым нимат ок куандаре. З. Каткова. По-моему, во мне всё умерло: и кровь, и душа остыла, иначе почему меня ничто не радует. Вӱр малыдымаш гемофилия.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > вӱр

  • 6 вӱр

    Г.: вӹр
    анат.

    Вӱр йогымаш кровотечение;

    вӱр коштмаш кровообращение;

    Чӱҥгалме верым (Йыван) кӱзӧ нер дене пӱчкӧ, вӱр лекте. Ю. Артамонов. Место укуса Иван порезал кончиком ножа, выступила кровь.

    Шӱмлан каньысыреште, вуйвичкыжыште вӱр коштмат шокта. М. Иванов. Сердцу стало тяжело, даже слышно, как кровь стучит в висках.

    2. в поз. опр. кровавый, кровяной

    Вӱр тувыртыш кровяная сыворотка;

    вӱр чуҥга кровяная лепёшка (еда);

    вӱр тамга кровавое пятно.

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > вӱр

  • 7 йӱаш

    йӱаш
    -ам

    Чайым йӱаш пить чай;

    вӱдым йӱаш пить воду.

    Пӧрткайыкым Ивук пукшыш, йӱашыже вӱдымат салмаш шындыш. Б. Данилов. Ивук накормил воробья, в блюдечке поставил пить воду.

    Ушкалдам тыланда пӧртылтем: икшыве-влак тек шӧрым йӱышт да мыланем таум ыштышт. К. Васин. Я вам возвращу вашу корову: пусть дети пьют молоко и мне спасибо говорят.

    2. пить; употреблять спиртное, пьянствовать

    Иктаж-кӧн тазалыкше верч йӱаш пить за чьё-либо здоровье.

    Пытартыш жапыште Миклай адакат йӱаш тӱҥалын. З. Каткова. В последнее время Миклай опять начал пить.

    (Йогор:) Пешак палынет гын, мый ынде ом йӱ. П. Эсеней. (Йогор:) Если хочешь очень знать, то я теперь не пью.

    Сравни с:

    подылаш, лӧкаш
    3. впитывать, впитать; всасывать в себе жидкость

    Кече мучко кошкышо мланде йӱр вӱдым шер теммешкыже йӱо да руаш семын вишкыдеме. В. Иванов. Высохшая за день земля досыта впитала дождевую воду и стала как тесто.

    4. перен. выпить; соглашаться, согласиться (выйти замуж); сватать, сосватать

    Сакар солык налаш мия гын, Чачи ик пырчат ок сӧрвалтаре, йӱэш. С. Чавайн. Если Сакар придётсвататься, то Чачи не заставит умолять, согласится.

    5. перен. глотать, вдыхать, вдохнуть внутрь что-л.; дышать

    Пуракым йӱаш глотать пыль.

    (Ачин) кум час марте, пуракым йӱын, ыштышат, шымле вич ыршийым налын пӧртыльӧ. Я. Ялкайн. Ачин поработал, глотая пыль, до трёх часов и, получив семьдесят пять копеек, вернулся.

    Шоптыр лышташым кидыш налат – мӱй гай тутло пушым келгын шӱлалтен йӱат. А. Асаев. Берёшь в руки смородиновые листья – вдохнёшь ароматный, как мёд, воздух.

    6. перен. поглощать, поглотить; употреблять, употребить

    Кугу домна, чарныдегыч рудам йӱын, шога шолын. М. Казаков. Большая домна кипит постоянно, поглощая руду.

    7. перен. праздновать, отмечать, отметить (какой-н. праздник, день)

    Ситартышлан Эреҥер марий-влак семыкым йӱыт. М. Шкетан. К тому же эренгерские марийцы празднуют семик.

    Аркамбал марий-шамыч сӱремым огыт йӱ. С. Чавайн. Аркамбальские марийцы не празднуют Петров день.

    8. Г.
    перен. клевать (о птицах)

    Кӹненӱшмы поспеен шокта, орави йӱаш тӹнгалеш. Как только созреют семена конопли, так воробьи начинают клевать их.

    Составные глаголы:

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > йӱаш

  • 8 лӧкен пытараш

    выпить, пропить

    (Тӧра-влак) тошто пӱрым, пурам кычал кондыктышт. Тудымат лӧкен пытарышт. «У вий» Господа приказали найти и принести брагу, пиво. И это всё выпили.

    Составной глагол. Основное слово:

    лӧкаш

    Марийско-русский словарь > лӧкен пытараш

  • 9 лӧчкаш

    лӧчкаш
    -ем
    разг. пить с жадностью; напиваться, напиться; хлестать, нахлестаться

    Вӱдым лӧчкаш с жадностью пить воду;

    шӧрым лӧчкаш с жадностью пить молоко.

    Ӱстел дек миен, самовар гыч йӱштӧ чайым кок гана лӧчкышым, но шупшмо шумо садак ок эрте. С. Вишневский. Подойдя к столу, дважды из самовара пил холодный чай, но желание курить всё равно не проходит.

    (Атлашкин:) Зато тудын (Булыгинын) ватыже марийже олмешат (аракам) лӧчка. М. Рыбаков. (Атлашкин:) Зато жена Булыгина хлещет водку и за мужа.

    Сравни с:

    лӧкаш

    Марийско-русский словарь > лӧчкаш

  • 10 йӱаш

    -ам
    1. пить. Чайым йӱаш пить чай; вӱдым йӱаш пить воду. Пӧрткайыкым Ивук пукшыш, йӱашыже вӱдымат салмаш шындыш. Б. Данилов. Ивук накормил воробья, в блюдечке поставил пить воду. Ушкалдам тыланда пӧртылтем: икшыве-влак тек шӧрым йӱышт да мыланем таум ыштышт. К. Васин. Я вам возвращу вашу корову: пусть дети пьют молоко и мне спасибо говорят.
    2. пить; употреблять спиртное, пьянствовать. Иктаж-кӧн тазалыкше верч йӱаш пить за чьё-либо здоровье.
    □ Пытартыш жапыште Миклай адакат йӱаш тӱҥалын. З. Каткова. В последнее время Миклай опять начал пить. (Йогор:) Пешак палынет гын, мый ынде ом йӱ. П. Эсеней. (Йогор:) Если хочешь очень знать, то я теперь не пью. Ср. подылаш, лӧкаш.
    3. впитывать, впитать; всасывать в себе жидкость. Кече мучко кошкышо мланде йӱр вӱдым шер теммешкыже йӱо да руаш семын вишкыдеме. В. Иванов. Высохшая за день земля досыта впитала дождевую воду и стала как тесто.
    4. перен. выпить; соглашаться, согласиться (выйти замуж); сватать, сосватать. Сакар солык налаш мия гын, Чачи ик пырчат ок сӧрвалтаре, йӱэш. С. Чавайн. Если Сакар придёт свататься, то Чачи не заставит умолять, согласится.
    5. перен. глотать, вдыхать, вдохнуть внутрь что-л.; дышать. Пуракым йӱаш глотать пыль.
    □ (Ачин) кум час марте, пуракым йӱын, --- ыштышат, шымле вич ыршийым налын пӧртыльӧ. Я. Ялкайн. Ачин поработал, глотая пыль, до трёх часов и, получив семьдесят пять копеек, вернулся. Шоптыр лышташым кидыш налат – мӱй гай тутло пушым келгын шӱлалтен йӱат. А. Асаев. Берёшь в руки смородиновые листья – вдохнёшь ароматный, как мёд, воздух.
    6. перен. поглощать, поглотить; употреблять, употребить. Кугу домна, чарныдегыч рудам йӱын, шога шолын. М. Казаков. Большая домна кипит постоянно, поглощая руду.
    7. перен. праздновать, отмечать, отметить (какой-н. праздник, день). Ситартышлан Эреҥер марий-влак семыкым йӱыт. М. Шкетан. К тому же эренгерские марийцы празднуют семик. Аркамбал марий-шамыч сӱремым огыт йӱ. С. Чавайн. Аркамбальские марийцы не празднуют Петров день. Ср. пайремлаш, палемдаш.
    8. Г. перен. клевать (о птицах). Кӹненӱшмы поспеен шокта, орави йӱаш тӹнгалеш. Как только созреют семена конопли, так воробьи начинают клевать их.
    // Йӱын кияш пьянствовать. Кумалаш таратыше-влак вара йӱын кият. В. Любимов. Подстрекатели идти молиться затем пьянствуют. Йӱын колташ
    1. выпить (всё, полностью). Айста, ик чарка гыч йӱын колтена. Ю. Артамонов. Давайте выпьем по одной рюмке. 2) перен. пропить; истратить на выпивку, пьянство. (Курносов:) Мый йолашым кудашын йӱын колтен омыл. Г. Ефруш. (Курносов:) Я не пропил свои штаны. Йӱын кошташ пьянствовать (пропадая, шляясь). Мӧҥгыштыжӧ йоча-влак няням вучен шинчат, а тудо (Микайла) йӱын коштеш. А. Эрыкан. Дома дети ждут хлеба, а Микайла пьянствует. Йӱын пытараш
    1. допивать, допить (до конца, всё). Миклай кружкасе сыражымат йӱын ыш пытаре. В. Косоротов. Миклай не допил и кружку кваса. 2) пропивать, пропить. – Мыланем тидыжат сита... Кызытак, трактирыш каен, йӱын пытарем. О. Тыныш. – Мне достаточно и столько денег... Сейчас же пойду в трактир и пропью. Йӱын темаш напиться; утолить жажду. Кошпай чайым йӱын темат, чайгоркажым кумыктыш. К. Смирнов. Кошпай, напившись чаю, поставил чашку верх дном. Ср. теммеш йӱаш. Йӱын шындаш напиться; пить много, досыта. – Шкеже могай самырык, а йӱын шынден, – шоктыш Миклайын пылышыжлан. В. Дмитриев. – Какой молодой, а напился, – послышалось Миклаю.
    ◊ Йӱаш кошташ ходить (ездить) в гости, на праздники. Пайрем годым нуно йӱашат коштыныт, а общинын погынымашыштыже ваш-ваш араленыт. Н. Лекайн. В праздники они ходили друг к другу в гости, а на сходках общины защищали друг друга.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > йӱаш

  • 11 лӧчкаш

    -ем разг. пить с жадностью; напиваться, напиться; хлестать, нахлестаться. Вӱдым лӧчкаш с жадностью пить воду; шӧрым лӧчкаш с жадностью пить молоко.
    □ Ӱстел дек миен, самовар гыч йӱштӧ чайым кок гана лӧчкышым, но шупшмо шумо садак ок эрте. С. Вишневский. Подойдя к столу, дважды из самовара пил холодный чай, но желание курить всё равно не проходит. (Атлашкин:) Зато тудын (Булыгинын) ватыже марийже олмешат (аракам) лӧчка. М. Рыбаков. (Атлашкин:) Зато жена Булыгина хлещет водку и за мужа. Ср. лӧкаш.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > лӧчкаш

См. также в других словарях:

  • ПНЕВМОНИЯ — ПНЕВМОНИЯ. Содержание: I. Крупозная пневмония Этиология.................... ей Эпидемиология.................. 615 . Пат. анатомия...... ............ 622 Патогенез.................... 628 Клиника . .................... 6S1 II. Бронхопневмония… …   Большая медицинская энциклопедия

  • АСТМА БРОНХИАЛЬНАЯ — АСТМА БРОНХИАЛЬНАЯ, припадки удушья, преимущественно, экспираторного типа, обычно внезапно начинающиеся и большей частью внезапно прекращающиеся, не связанные с заболеваниями сердечнососудистой (сердечная астма) или выделительной (уремическая… …   Большая медицинская энциклопедия

  • ЖЕЛУДОК — ЖЕЛУДОК. (gaster, ventriculus), расширенный отдел кишечника, имеющий благодаря наличию специальных желез значение особо важного пищеварительного органа. Ясно диференцированные «желудки» многих беспозвоночных, особенно членистоногих и… …   Большая медицинская энциклопедия

  • ПОРОКИ СЕРДЦА — ПОРОКИ СЕРДЦА. Содержание: I. Статистика ...................430 II. Отдельные формы П. с. Недостаточность двустворчатого клапана . . . 431 Сужение левого атглю вентрикулярного отверстия ......"................436 Сужение устья аорты …   Большая медицинская энциклопедия

  • СЕРДЦЕ — СЕРДЦЕ. Содержание: I. Сравнительная анатомия........... 162 II. Анатомия и гистология........... 167 III. Сравнительная физиология.......... 183 IV. Физиология................... 188 V. Патофизиология................ 207 VІ. Физиология, пат.… …   Большая медицинская энциклопедия

  • ИНГУШЕТИЯ — [Республика Ингушетия офиц. название с 1992], субъект РФ. Территория 3,6 тыс. кв. км. Столица Магас (ингуш. город солнца). География. И. расположена на сев. склонах Б. Кавказского хребта, в центральной его части. Делится на 3 природные почвенно… …   Православная энциклопедия

  • ИНФЕКЦИОННЫЕ БОЛЕЗНИ — ИНФЕКЦИОННЫЕ БОЛЕЗНИ. В представлении римлян слово «infectio» заключало в себе понятие о группе острых болезней, сопровождавшихся лихорадкой, часто приобретавших повальное распространение и зависевших от загрязнения" воздуха… …   Большая медицинская энциклопедия

  • ПИЛОРОСПАЗМ — ПИЛОРОСПАЗМ, заболевание грудного возраста, сущность к рого состоит во времен ном или постоянном сужении выходной части желудка, следствием чего является растяжение стенок последнего и рвота, представляющая главный симптом заболевания. Наиболее… …   Большая медицинская энциклопедия

  • ВОДОСНАБЖЕНИЕ — ВОДОСНАБЖЕНИЕ. I. Водоснабжение населенных мест. Цель и назначение водоснабжения. В. организованное и регулярное доставление массовому потребителю воды установл. качества и в определенном количестве, обеспечивающем с той или иной полнотой… …   Большая медицинская энциклопедия

  • ДИЗЕНТЕРИЯ — ДИЗЕНТЕРИЯ, dysenteria(отгреч. dys частица, означающая дурное качество, и enteron кишка), острая заразная болезнь, проявляющаяся в воспалении толстых кишок с кровавыми испражнениями и с мучительными тенезмами; на этом основании Д. называется… …   Большая медицинская энциклопедия

  • РЕВМАТИЗМ ОСТРЫЙ — РЕВМАТИЗМ ОСТРЫЙ. Содержание: Географическое распространение и статистика . 460 Этиология и патогенез............... 470 Патологическая анатомия............... 478 Симптомы и течение................ 484 Прогноз....................... 515 Диагноз …   Большая медицинская энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»